لیست مطالب کتابخانه

پنج شنبه, 06 دی 1397 ساعت 00:00

نیشکر تلخ است

بیشتر داستان های این مجموعه سبک رئال جادویی دارد. تقریبا در تمام داستان ها لحظه ای هست که خواننده انگشت به دهان بماند!

از دو داستان اتاق خواب ارواح اثر  آنتونیو مونوز مولینا و پسر سنگدل نوشته ی جینا بریالت بیشتر لذت بردم. حال و هوای هر دو داستان برایم قابل درک و تا حدی بازتاب یا به یاد آور تجربه و خاطرات شخصی ام بود.

نکته ای که در مورد این مجموعه کتاب های داستان کوتاه همیشه و در هر جلد برایم جذاب و قابل توجه است گردآوری داستان ها از سر تا سر دنیاست ! در همین جلد،  داستان هایی از نویسندگان آمریکا، اسپانیا، دانمارک، مصر، عراق و مجارستان و ترینیداد ( جزیره ای در کارائیب ) که حتی تا پیش از این اسمش را هم نشنیده بودم گرد هم آمده اند که هر کدام درون مایه متفاوتی را منعکس میکنند.

در هر داستان جدای از محتوا و درون مایه، قسمت هایی هم هست که توانمندی مترجم در انتقال حس و حال اثر واقعا برجسته است.

دوشنبه, 19 آذر 1397 ساعت 00:00

لبخند

نام هر جلد از این مجموعه از یکی از داستان های درونش گرفته شده است، اگر غیر از این نبود احتمالا عنوان "تلخند" یا "لبخند تلخ" مجموعه داستان های این کتاب را بهتر توصیف میکرد. گرچه همین "لبخند" هم کم کنایه ندارد.

معمولا هر هفته تا ده روز  را با یک جلد از این مجموعه سر میکنم اما این یکی کمتر از سه هفته همراهم بود ! سه هفته ی نه چندان کم استرس و کم دردسر! مثل هر روز که ساعتی را برای فراغ از مشغله های ذهنی و آرامش فکری به ادبیات داستانی پناه میبرم، این سه هفته هم پناهگاهم این کتاب بود؛ ولی در بازگشت از دنیای داستان به زندگی، دغدغه های فکری داستان هم همراهم بودند!

اختلاف طبقاتی، نژاد پرستی، تفکرات جنسیتی و ... درون مایه و ستون اصلی داستان های این مجموعه است. مجموعه ای از گوشه و کنار دنیا، تونس ( نافله ذهب)، ایتالیا ( دینو براتزاتی) ، مکزیک ( فرانسیسکو خیمنز) ، ویتنام ( دونگ زو هونگ)، نیجریه ( چینووا آچه به)، انگلستان ( حنیف قریشی)، آمریکا و ژاپن ( امی همپل ، جوی ویلیامز ، سینتا کادوهاتا).

انتخاب تصویر روی جلد هم کم از انتخاب عالی واژگان مترجم ندارد.

سه شنبه, 01 آبان 1397 ساعت 00:00

دزد و نگهبان

از تمام این مجموعه لذت بردم اما از یک داستان منزجر شدم! داستانی از یک نویسنده ی روس!
گرچه اروفیو منتقد آثار دوستویوسکی است و شاید در شیوه ی نگارش و جمله بندی ها از او الهام گرفته باشد اما در شخصیت سازی و داستان پردازی لااقل در این اثر به هیچ وجه به پختگی و ژرف نگری دوستویوسکی عمل نکرده است بلکه به نظر بیشتر متاثر از سورئال اروپایی در داستان پردازی و افراط گری کمونیستی است. داستانی که شاید از دید یک اروپایی جذاب و حتی تلفیقی یا تضادی از زیبا نگری و معصومیت کودکانه و کوته فکری و تعصب بزرگسالی باشد اما برای افرادی که خود جامعه ای با تعصب های شدید اعتقادی ، اخلاقی و رفتاری را تجربه کرده باشند آزار دهنده و حتی منزجر کننده است.
برای من تلخی شروع یک روز بود...

چهارشنبه, 18 مهر 1397 ساعت 00:00

چشم

داستانی جالب و سرگرم کننده به سبکی که از ادبیات روسی انتظار میره! همیشه از آثار ادبی روسی لذت بردم.
به نظرم ناباکوف در سبک نگارشش تا حد نسبتا زیادی متاثر از چخوف بوده، لااقل در این داستان تاثیر چخوف کاملا ملموسه.
داستان بار معنایی و فلسفی بارزی نداشت و شخصیت های برجسته ای هم نداشت اما سرگرم کننده بود و ماجرا کشش داشت؛ حداقل انقدر جذاب بود که نصف کتاب رو توی یک روز خوندم!

جمعه, 06 مهر 1397 ساعت 00:00

پنج کتاب

طی یک ماه گذشته شرایط زندگی همه ی ما به طور محسوس و حتی میشه گفت دراماتیکی در حال تغییر بوده و هست.
چندروز پیش توی مترو جوانی بلند شد و با مشت به سینه ی مرد میانسالی کوبید شاکی از اینکه چرا داشت نگاهش میکرد!
من توی واگن کناری درحال مطالعه بودم، کمی که جو آرام شد به مطالعه ادامه دادم و اینبار حس کردم ناخداگاه خیلی عمیقتر وارد داستان شدم طوری که نسبت به محیط اطرافم هوشیاری خیلی کمتری پیدا کردم!

صفحه1 از4